Sağlıkçı müellif Nehir Aydın Gökduman’ın kaleme aldığı kitapta hekimler için olumsuz sözler kullanıldığı ortaya çıktı. Eğitim-İş Genel Başkanı …

Sağlıkçı müellif Nehir Aydın Gökduman‘ın kaleme aldığı kitapta hekimler için olumsuz sözler kullanıldığı ortaya çıktı. Eğitim-İş Genel Başkanı Kadem Özbay, “Öyküyü vahim ve tehlikeli buluyoruz” değerlendirmesi yaptı.
Cumhuriyet’ten Figen Atalay’ın haberine göre, Kendisi de sağlıkçı olan muharrir Irmak Aydın Gökduman’ın 10 yıl önce yazdığı, Salacak Yayınları tarafından basılan “Bekir Dede’nin Şikâyeti” isimli çocuk kitabında hekimlere yönelik olumsuz ve yanlış sözler yer alması tepki çekti. Kitapta, yakınmalarına aldığı karşılıklara sonlanan yaşlı bir adam, doktora “Be anlayışsız adam! Ne söylesem ‘yaşlılıktandır’ deyip duruyorsun. Sadece bunu söylemek için mi tabip oldun? Her hastalığın bir şifası vardır. Bunları öğrenmeye aklın yetmedi mi?” diyor.
Satışı hala devam eden kitaba ilişkin Eğitim-İş Sendikası Genel Başkanı Kadem Özbay, “Bu örnekteki sakıncalı içeriklere sahip kitapların çocukların ulaşımına açılmasının akılla da eğitimle de bağdaşır yanı yok” dedi. Buna yanlış iletiler içeren birçok kitabın MEB’in okullara tavsiye listesinde de yer aldığını hatırlatan Özbay, şöyle devam etti:
“Olması gereken; tabibe, sağlık işçisine şiddet artmışken bu çarpıklığı eğitimle çözecek kitapların yaygınlaşması, derslerin eklenmesidir. Kıssayı vahim buluyoruz. Öykünün akışı içerisinde tabibin o azarı hak ettiğinin düşündürülmeye çalışılmasını tehlikeli buluyoruz. Çocukların başına işlenmeye çalışılan bu kompozisyon, gelecek yıllarda tabibe şiddet hadiselerinin tohumunu atıyor. ‘Doktorları nasıl koruruz’ diye düşünüp siyaset üretmek yerine onlara ‘Giderlerse gitsinler’ diyen iktidar da tüm ögeleriyle bunu başarıyor. Bu kitaplar, bu karanlık periyodun meyveleridir.”
Kitabın yazarı Nehir Aydın Gökduman ise eleştirilen hikayeyi şu sözlerle savundu:
“Doktor ile yaşlı adam arasında bir ironi var. Yaşlı psikolojisiyle söylenmiş bir ifade. Bilirsiniz, yaşlıların bazen ani çıkışları olur. Masalda bu benzeri tabirler olmasa elbette daha iyi olurdu. Son paragrafla haddi aşmış benzeri görünen fakat hepsi okunduğunda daha iyi anlaşılan bir kitaptır”